Preskočiť na hlavný obsah

Prečítané leto: O ďalekých krajinách

Už tretí rok sa s našim blogom zapájame do skvelého projektu, ktorý podporuje čítanie počas letných prázdnin. Každým rokom naberá na sile, pridáva sa do neho viac a viac malých aj veľkých čitateľov. Vy už určite tušíte, že ide o Prečítané leto.


S Mimi vám počas letných prázdnin prinesieme každý týždeň knižné tipy z našej domácej detskej knižnice podľa aktuálnych tém Prečítaného leta. Knihy, ktoré vám budeme odporúčať budú rôznorodé. Slovenské a české. Knihy v angličtine a chorvátštine. Staršie tituly aj novšie. 
Najviac nás poteší, ak si v nich nájde každý to svoje.

Tento týždeň začíname témou O ďalekých krajinách.
Tu sú naše tipy:


James M. Barrie: Peter Pan

Čo môže byť ďalej ako Krajina-Nekrajina, v ktorej žije Peter Pan? Chlapec, ktorý vie lietať a nikdy nedospeje. Príbeh, ktorý si podmanil množstvo detí na celom svete.


Ide o pôvodný príbeh, ktorý napísal škótsky autor James Matthew Barrie, ilustroval ho náš obľúbený ilustrátor Peter Uchnár, ktorý za prvé vydanie získal cenu Ministerstva kultúry SR a Cenu detskej poroty na Bienále ilustrácií Bratislava 2009. Kniha vyšla aj v českom jazyku.


Mimi má rozprávku o Petrovi Panovi veľmi rada a po tejto knihe veľmi túžila práve pre ilustrácie Petra Uchnára. Na samotný text je však ešte malá, nevydrží ho počúvať, avšak ak máte doma samostatného čitateľa, odporúčam zadovážiť mu túto krásku. Žiadna disneyovka sa pôvodnému príbehu nevyrovná. 


Keďže príbeh o lietajúcom chlapcovi je vám určite dobre známy, spomeniem len pár zaujímavostí. J. M. Barrie vymyslel príbeh o Petrovi Panovi pre osirelé deti svojich priateľov, ktorým robil poručníka. Boli mu inšpiráciou pri písaní osudov stratených chlapcov.
Samotnú postavu Petra Pana vytvoril podľa svojho staršia brata, ktorý ako 14 ročný zomrel. V jeho mysli totiž ostal navždy chlapcom. 


Peter Pan
Text: James Matthew Barrie
Ilustrácie: Peter Uchnár
Slovart, 2015


Olga de Dios: Leotolda

Kniha Leotolda španielskej autorky a ilustrátorky Olgy de Dios len nedávno vyšla v slovenskom jazyku. Ide o bláznivý, šialene farebný a dobrodružný príbeh, v ktorom trojica priateľov - Tuto, Katarína a Gašpar - hľadajú svoju priateľku Leotoldu. Hľadajú ju na takých nezvyčajných miestach ako je krajina dinosaurov, opustený ostrov, či Mesiac.
O knihe som už na blogu písala, kuk SEM.




Leotolda
Text a ilustrácie: Olga de Dios
Egreš, o. z., 2018


Janosch: Hurá do Panamy!

Knihy od Janoscha nám robia radosť nejaké tri roky (čo je v podstate skoro polovica života našej Mimi). V slovenčine vyšli tieto knihy: Poďme hľadať poklad, Pošta pre Tigra a Hurá do Panamy! (v češtine vyšla pod názvom Jak krásná je Panama). 


V centre všetkých troch príbehov je priateľstvo medvedíka a tigríka. Príbehy sú mierne filozofické (s ohľadom na vek ich čitateľov), s ponaučením na konci.
V knihe Hurá do Panamy! medvedík a tigrík začnú spolu snívať o ďalekej krajine, ktorú si pomenujú Panama. V Paname je podľa nich všetko krajšie, rozvoniavajú v nej banány. Panama sa stane ich vysnívanou krajinou. Preto sa rozhodnú do nej vypraviť. Vôbec im nevadí, že nepoznajú cestu, smerovku si zhotovia sami. Zatlčú ju do zeme, zabalia si veci a vydajú sa smerom, ktorý ukazuje. 


Počas svojho putovania stretávajú rôzne zvieratká. 

Každého sa pýtajú na cestu: Ako sa ide do Panamy?,
zakaždým dostanú rovnakú odpoveď: Doľava.

Kam sa dostanú ak pôjdu stále doľava? Je to pre deti taká malá logická hádanka.


Na záver medvedík a tigrík stretnú vranu, ktorá im ukáže ich údolie z inej perspektívy. Naši priatelia však netušia, že sa vlastne vrátili domov (v tráve leží spadnutá smerovka s názvom Panama, tak kde inde by boli, no nie?)
Obaja sú nadšení z toho čo vidia okolo seba a šťastní, že konečne našli svoju vysnívanú krajinu.
Nádherný, úsmevný príbeh, ktorý dáva veľa podnetov na uvažovanie a spoločný rozhovor s deťmi.


Hurá do Panamy!
Text a ilustrácie: Janosch
Slovart, 2011


Sigrid Heucková: O poníkovi, medvedíkovi
a stratených jablkách

Toto je jedná pekná retro kniha, ktorú si možno mnohé/í pamätáte alebo aj doma máte. 
Ako dieťa som knihu O poníkovi, medvedíkovi a stratených jablkách milovala, na moju radosť jej čaru podľahla aj Mimi. Veru je na nej čítanosť vidieť, lepené sú skoro už všetky strany. Hlavné je, že drží a dá sa čítať.


Príbeh je podaný formou maľovaného čítania, teda niektoré slová sú nahradené obrázkom.
Autorkou je nemecká spisovateľka a ilustrátorka Sigrid Hecková, ktorá má na konte množstvo detských kníh a za svoju prácu získala niekoľko ocenení.


Kniha  rozpráva príbeh o koníkovi žijúcom uprostred lesa v drevenom dome, za ktorým rastie jabloň. Každý rok na jeseň, keď listy zo stromov opadajú, popadajú aj jablká do trávy a koník ich vtedy všetky schrúma. Jedného dňa však všetky jablká zmiznú. Koník si pomyslí, že jablká nemohli utiecť samy a tak sa ich rozhodne hľadať. Na svojej ceste stretne medvedíka, ktorý sa k nemu pridá. Spoločné pátranie ich zavedie až za more, do krajiny, kde stále svieti slnko. Tam konečne nájdu stratené jablká. 


Na svojej ceste stretnú rôzne zvieratká, cez more ich preplaví loď plná námorníkov, všetci im v ich pátraní pomáhajú. Každému preto sľúbia po jednom jablku. Nakoniec im ostanú len dve jablká, jedno pre medvedíka a jedno pre koníka.
Nič to, veď jablká o rok opäť narastú, dôležité je, že získali priateľa. 


Rozhodne odporúčam poohliadnuť sa po tejto knihe v knižnici. 
V angličtine sa dajú kúpiť aj ďalšie pokračovania, pre zaujímavosť ako vyzerajú, kuk na Amazon.







O poníkovi, medvedíkovi a stratených jablkách
Text a ilustrácie: Sigrid Heucková
Mladé letá, 1983


Marc Boutavant: Mouk

Mouk je obrázková, náučná kniha o krajinách sveta pre najmenších, v ktorej sú informácie podané hravou formou. Obsahuje opakovane použiteľné nálepky, pomocou ktorých sa dajú ilustrácie v knihe dotvárať. Podmaní si vás najmä vďaka ilustráciám Marca Boutavanta. Táto kniha je u nás obľúbená už dlho, Mimi si v nej pravidelne listuje a vôbec nevadí, že je v českom jazyku.


Kniha má príbeh, ktorý začína v Paríži, kde Mouk - medvedík a zároveň hlavný hrdina - býva. Jedného dňa sa rozhodne odísť na cestu okolo sveta. Rozlúči sa s priateľmi, nasadne na bicykel a vyráža. Prejde rôzne krajiny a miesta: Laponsko, ostrov Hydra v Grécku, Saharu, Burkina Faso, Madagaskar, Indiu, Čínu, Japonsko, Austráliu a jej Klokaní ostrov, jazero Titicaca v Peru a nakoniec New York v USA.


Každej krajine a miestu je v knihe venovaná jedna dvojstrana. Je to zmes rôznych detailov, ktoré danú krajinu najviac vystihujú. Medvedík Mouk na každom mieste zažije nejaké dobrodružstvo, vďaka ktorému sa deti dozvedia veľa zaujímavých vecí. Napríklad akí obyvatelia v týchto krajinách žijú, spoznajú ich kultúru a prostredie. 
Vložené nálepky umožňujú deťom Moukov príbeh dotvárať podľa vlastnej fantázie. 
Pre viac náhľadov do knihy pozrite môj starší článok.



Mouk
Text a ilustrácie: Marc Boutavant
Axióma, 2014


Šárka Parkanová: Zora na cestách

Komu by napadlo urobiť zo sliepky hlavnú hrdinku detskej knihy? Autorku a ilustrátorku Šárku Parkanovú


Zora na cestách je malá, vtipná kniha o sliepke-cestovateľke, ktorá svoj voľný čas najradšej trávi nad glóbusom a atlasom. Zora sa zabáva tak, že zatvorí oči a krídlom (pravým!) ukáže na nejaké miesto na mape. Potom už len sníva o ďalekých krajinách.
A keď sa jej raz za čas podarí vycestovať za hranice, zdá sa jej o domove, pohodlnej pohovke a obľúbených knihách (pravá knihomoľka táto Zora a navyše vás niektoré tituly jej kníh vážne pobavia).


Príťažlivosť tejto útlej knižky spočíva vo vtipných, minimalistických ilustráciách hlavnej hrdinky. Oblečená je do rôznych kostýmov znázorňujúcich artefakty typické pre krajiny, v ktorých sa Zora práve nachádza. Raz ju autorka znázorňuje ako Mexičanku so sombrerom, inokedy ako Sochu slobody, matriošku, či Maďarku obľubujúcu papriku s Rubikovou kockou v rukách, teda... krídlach. U Mimi vedie Zora sliepka-iglu.
Môj článok o knihe si môžete prečítať TU.


Zora na cestách
Text a ilustrácie: Šárka Parkanová
Albatros, 2018


Alison Lester: Are we there yet?

Manželova sestra priniesla z Austrálie pre Mimi veľké prekvapko! Oceňovanú detskú knihu Are we there yet? od austrálskej autorky a ilustrátorky Alison Lester
Príbeh je o ceste jednej rodiny po Austrálii. Are we there yet? je neustála otázka najmladšieho člena, Billyho. 


Grace, 8 ročné dievča, je rozprávačkou príbehu, je to teda detský pohľad na ich výlet a tým ho robí ešte príťažlivejším pre malého čitateľa. Počas cesty zažívajú naši hrdinovia rôzne dobrodružstvá (surfujú na púštnej dune, potápajú sa v oceáne, vyskúšajú si hod lasom) a tým upevňujú svoje vzťahy ako rodina, prekonávajú svoje strachy a podobne. 
Vďaka tejto knihe spoznáte aspoň takto na diaľku Austráliu, jej pamiatky a prírodné zvláštnosti. Ak vás zaujala, možno vás poteší, že je dostupná na Bookdepository spolu s ďalším knihami autorky.






Are we there yet?
A journey around Australia
Text a ilustrácie: Alison Lester
Penguin/Viking, 2016


Francesca Sanna: The Journey

Úplne iný dôvod na cestovanie má rodina v knihe The Journey, ktorá musela ujsť pred vojnou v ich krajine.  Autorkou tohto silného príbehu je Francesca Sanna, talianska spisovateľka a ilustrátorka momentálne žijúca vo Švajčiarsku. 
Kniha s nežnými ilustráciami a empatickým pohľadom na imigráciu bola preložená do 14 jazykov a získala mnoho ocenení.


Francescu Sannu k vytvoreniu knihy inšpirovali dve dievčatá, ktoré stretla v utečeneckom tábore v Taliansku. Ich príbeh na ňu natoľko zapôsobil, že sa rozhodla zozbierať viac podobných príbehov ľudí, ktorí boli nútení odísť zo svojej krajiny. 
Táto kniha je vlastne kolážou ich osudov.


Cez krásne ilustrovaný príbeh sledujeme osud matky a jej dvoch detí, ktoré stratia vo vojne manžela a otca. Keďže ich krajina už nie je bezpečná, vydajú sa na cestu. Opustia všetko, čo poznajú a milujú. Dostať sa do vysnívanej krajiny však nie je jednoduché. Cestujú mnoho dní a nocí ukrytí v aute, prekonajú mnoho hraníc, podplatia mnoho ľudí, dostanú sa cez more...


Kniha končí slovami mamy plnými nádeje: 

"Pozerám sa na vtáky, ktoré nás sledujú. Migrujú rovnako ako my. A ich cesta je tiež veľmi dlhá, no ony nemusia prekračovať žiadne hranice. 

Dúfam, že jedného dňa, rovnako ako tieto vtáky, nájdeme nový domov. Domov, v ktorom sa budeme cítiť bezpečne a začneme náš príbeh písať nanovo."





The Journey
Text a ilustrácie: Francesca Sannaa
Flying Eye Books, 2016


Vďaka knihám o iných krajinách, o cestovaní (a neskôr vďaka cestovaniu samotnému) sa deti dostanú za hranice svojho mikrosveta, spoznajú iné kultúry, zvyky a teda ich to môže jedine obohatiť, zbaviť predsudkov a urobiť ich tolerantnejšími voči inakosti. 


Komentáre

  1. joj, ten Mouk vyzerá úžasne! Tak bláznivo farebne, ale tak super a správne bláznivo :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Je to naozaj skvela kniha. Mame ju uz dlho a Mimi ju ma stale rada. Skoda, ze uz je vypredana.

      Odstrániť

Zverejnenie komentára